Haiku. Poema Japones. Entrevista a Vicente Haya, Dr. en filosofía.
Exactitud disfrazada de ensueño; poesía de resplandores y de escalofríos; pequeñas chispas que comunican a los sueños vibraciones infinitas... De esta guisa, los antiguos maestros del país del Sol Naciente, Japón, intentaron transmitir a las generaciones posteriores, la simbología y el poder de reflexión de uno de los géneros poéticos más abiertos y universales que existen.. Hablamos como no, del " Haiku ", o poema tradicional japonés. " Visualizar un atardecer, escuchar el golpeo de las olas del mar, sentir el roce de una hoja que desliza por nuestra piel, el olor del viento... Cualquier experiencia sensitiva por pequeña parezca, cobra vital importancia en la creación de un Haiku... Ante estas premisas, y debiendo su nombre al poeta japonés " Shiku " a finales del siglo 19, nace una de las formas más bellas de expresión de la literatura japonesa, el haiku, una representación de sentidos, de pura sensibilidad a flor de piel, plasmada mediante la distribución sistemática de 17 sílabas, estructuradas por norma general en tres versos, en cuya significación, hallamos la esencia concentrada de la poesía genuina. Con ello, y al igual que otras formas poéticas tradicionales de la cultura nipona, como los " tanka ", el " sedoka ", o el " renga ", o canción encadenada, el haiku, se relaciona socialmente con ese grupo tan característico de tradiciones japonesas, tales como la ceremonia del té, el arreglo de jardines, los bonsáis, o las artes como la pintura, la música o el teatro, emanando en sus raíces originarias, de la espontaneidad del Taoísmo, del Budismo, y del pragmatismo profundo del Confucianismo. Y para aportarnos toda la sabiduría ancestral que se encierra tras la composición de estos versos, para descifrarnos el mensaje que se oculta tras la composición de estos poemas japoneses, los " haikus ", hablaremos esta noche con Vicente Haya, doctor en filosofía, traductor de poesía japonesa, y profesor de " Haiku.
Descargar
|